i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 450.1.1.3
Citatio:
M. Kapełuś (ed.), hethiter.net/: CTH 450.1.1.3 (TX 17.08.2011, TRen 17.08.2011)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6''
§ 7''
§ 8''
§ 9'''
§ 10'''
§ 11''''
§ 3'
12
--
nu
GIŠ
APIN
arḫa
k
[
i
]
šanzi
A
2
Vs. I 13'
nu
GIŠ
APIN
ar-ḫa
k
[
i
]
-ša-an-zi
13
--
n=an
apēdani=pat
pidi
arḫa
warn
[
ū
]
wanzi
A
2
Vs. I 13'
na-an
a-pé-e-da-ni-pát
pí-di
Vs. I 14'
ar-ḫa
wa-ar-n
[
u-u-
]
wa-an-zi
14
--
ḫaššuš=ma
MUNUS
ŠU.GI
šarā
dāi
A
2
Vs. I 14'
ḫa-aš-<šu>-uš-ma
MUNUS
ŠU.GI
ša-ra+a
da-a-i
15
--
nu
SAG.DU
MEŠ
[
AN
]
ŠE.KUR.RA
MEŠ
SAG.DU
MEŠ
GU
4
ḪI.A
kuwapi
warandat
A
2
Vs. I 15'
nu
SAG.DU
MEŠ
[
AN
]
ŠE.KUR.RA
MEŠ
SAG.DU
<MEŠ>
GU
4
ḪI.A
ku-wa-pí
wa-ra-an-da-at
16
--
n=uš
apiya
išḫūwai
A
2
Vs. I 16'
nu-uš
a-pí-ia
iš-ḫu-u-wa-i
17
--
GU
4
ḪI.A
=ma
ḫaddanzi
A
2
Vs. I 16'
GU
4
ḪI.A
-ma
ḫa-ad-da-an-zi
18
--
[
n=u
]
š
LU.MEŠ
MUḪALDIM
danzi
A
2
Vs. I 17'
[
nu-u
]
š
LU.MEŠ
MUḪALDIM
da-an-zi
===
§ 3'
12
--
They unharness
?
the plough
13
--
and they burn it in that place.
14
--
And the Old Woman takes up the ashes.
15
--
Where the heads of [ho]rses (and) the head<s> of oxen were burnt
16
--
she pours them there.
17
--
And they slaughter the oxen.
18
--
The cooks take th[em].
Editio ultima:
Textus
17.08.2011;
Traductionis
17.08.2011